-
1 listed fund
зарегистрированный фонд (на фондовой бирже) -
2 fund
1.2.1) запас, резерв, фонд2) pl фонды, денежные средства•The funds hit the account. — Средства «упали» на счет, средства переведены на счет.
-
3 index fund
Fina mutual fund composed of companies listed in an important stock market index in order to match the market’s overall performance. -
4 option
1. сущ.1) общ. альтернатива, вариант, опция ( один из нескольких вариантов выбора)in such circumstances, obtaining a student loan is the best option for him or her — в таких условиях, наилучший вариант для него/нее — получение студенческого кредита
Spanish is one of the options. — Испанский — один из языков, который можно выбрать (для изучения).
Syn:2)а) общ. выбор; право выбора [замены\]at the option of the purchaser, at buyer's option — по выбору [усмотрению\] покупателя
imprisonment with [without\] the option of a fine — тюремное заключение с правом [без права\] замены его штрафом
See:б) эк., юр. право выбора*, опцион* (право выбора отдельных условий исполнения, завершения или продления сделки, которое имеет один из участников сделки согласно заключенному контракту; напр., право продлить аренду после истечения первоначального срока аренды, право выкупить арендованное имущество по истечении срока аренды, право преимущественной покупки новых ценный бумаг, право конвертации ценных бумаг, право выбора формы страхового взноса и т. д.)option to buy [purchase\] — право покупки
See:abandonment option, accelerated option, advance option, bargain purchase option, bargain renewal option, borrower's option-lender's option, buyer's option, cash option, conversion option, cross option agreement, crown jewel option, embedded option, end of term option, fair market value purchase option, fixed amount option, fixed period option, float-down option, floor option, life income option, liquid yield option note, load spread option, lock-up option, multi-option facility, negative option, nonforfeiture option, option agreement, option to tax, paid-up additional insurance option, purchase option, positive option, reduction-option loan, renewal option, settlement option, stock purchase option, tax-option corporation, optionally renewable policy, indexed currency option note, lease with option to purchase3) фин., бирж. опцион (разновидность срочного контракта на покупку или продажу какого-л. актива, который исполняется или не исполняется по усмотрению его владельца; предусматривает, что покупатель опциона уплачивает продавцу опциона определенную премию за получение права купить или продать какой-л. актив через определенное время по определенной цене; в случае отказа от исполнения, премия остается у продавца; опцион является средством страхования от рисков изменения цены, процента и др. переменных; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида актива и условий исполнения опциона; покупатель опциона рискует только величиной уплачиваемой при покупке премией, но ограждает себя от значительно больших изменений цены базисного актива, которые могли бы произойти в будущем и сильно ухудшить его материальное положение; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида базисного актива и условий исполнения опциона; многие опционы являются высоколиквидными ценными бумагами и торгуются на специальных биржах)to exercise [take up\] an option — исполнить опцион
to abandon an option — не исполнить опцион (отказаться от использования права, которое дает опцион)
giver of an option — лицо, предлагающее опцион
to buy a 1 month call option on a X stock with a strike price of $50 — купить опцион "колл" на покупку акций X по цене 50 долл. через один месяц
Option names follow the format ( Stock ticker) (Expiration month) (Strike price) (Call or Put) \@ (Premium price). LEML January 20 Call \@ $.75 means a call option for Lemur Leisure Lines stock at $20 a share with a premium per share of $.75. — Обозначения опционов придерживаются следующего формата: (тикерный символ) (месяц окончания срока) (цена исполнения) ("колл" или "пут") \@ (премия). LEML January 20 Call \@ $.75 — означает опцион "колл" на акции "Lemur Leisure Lines" по цене $20 за акцию с премией $0,75 за акцию.
Syn:See:, average strike option, American option, Asian option, Atlantic option, barrier option, Bermuda option, call option, call-of-more option, capped option, catastrophe option, chooser option, collar option, commodity option, contingent premium option, conventional option, covered option, covering option, currency option, dealer option, debt option, deep in the money option, deferred premium option, double option, down-and-out option, dressed option, European option, exchange-traded option, exotic option, expired option, financial options, foreign currency option, foreign exchange option, forward reversing option, fungible options, futures option, gold option, in the money option, index option, interest rate option, knock-in option, knock-out option, lapsed option, limited exercise option, listed option, lock-up option, lookback option, naked option, non-equity option, option on a floor, option on futures, option to double, out the money option, path dependent option, postponement option, put and call option, put option, put-of-more option, quality option, quanto option, renewal option, Semi-American option, share option, split-fee option, spread option, stock option, straddle option, swap option, traded option, traditional option, triple option, uncovered option, underwater option, up-and-out option, US-style option, class of options, option account, option agreement, option buyer, option cycle, option day, option dealer, option deposit letter, option exchange, option fund, option growth fund, option holder, option income fund, option margin, option market, option money, option mutual fund, option period, option position, option premium, option price, option pricing model, option seller, option series, option spread, option strategy, option writer, options trader, options exchange, options market, rate of option, registered options principal, registered options representative, series of options, type of option, exercise price4) юр. оптация (выбор гражданства, обычно предоставляемый населению территории, переходящей от одного государства к другому)2. гл.эк. предоставлять [получать\] право на что-л.; покупать [продавать\] опцион на что-л.movie producers optioned the book soon after its publication, in 1988 — кинопродюсеры приобрели права на эту книгу вскоре после ее публикации в 1988 г.
* * *
1) опцион (право выбора); 2) разновидность срочной сделки, которую не обязательно исполнять; контракт, который дает право, но не обязательство купить (опцион "колл") или продать ("пут") товар или финансовый инструмент в течение некоторого срока по оговоренной цене (см. exercise price/ strike price) в обмен на уплату определенной суммы; опционные сделки проводятся с ценными бумагами, товарами, контрактами на базе различных индексов цен; цена опциона определяется комбинацией срока, неустойчивости, уровня цены инструмента в основе контракта; большинство опционов используется для хеджирования и спекуляции и редко исполняются; см. at the money;in the money;out of the money;3) в конвертируемом облигационном займе: право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях в обмен на конвертируемые облигации; 4) в организации эмиссии ценных бумаг: право участника синдиката на дополнительную квоту; 5) право служащего компании на приобретение ее акций на определенных условиях; см. incentive stock option;* * *1) выбор; 2) опцион; 3) выборы* * *. Контракт, дающий своему обладателю право, не порождая обязательства, купить или продать некоторый актив по определенной цене в течение фиксированного периода времени. . The right to buy (or sell) or lease a property at a certain price for a limited period of time. For example, you pay $2,000 for a option to purchase 20 acres of land for $200,000. The option expires in one year. Depending on the terms, you may or may not be able to sell the option. Глоссарий по опционам .* * *право выбора способа, формы, объема, техники использования обязательства, предоставленное одной из сторон условиями договора (контракта) или право отказа от выполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором-----опцион; сделка с премиейправо на продажу или покупку биржевого товара или ценных бумаг в фиксированном объеме к определенной дате по цене использования опциона-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоговорное обязательство купить или продать определенный вид ценностей или финансовые права по установленной в момент заключения сделки цене и в согласованные сроки, при этом в обмен на полученные права покупатель продавцу уплачивает премию -
5 security
сущ.1)а) общ. безопасностьto ensure [to provide\] security — обеспечивать безопасность
See:economic security, food security, personal security, national security, national security override, security consultant, security exceptions, security zone, Container Security Initiative, Bureau of Industry and Security, Department of Homeland Security, Mutual Security Agency, Security Councilб) общ. защита, охрана (от чего-л.); гарантия, гарантированностьjob security — гарантия занятости, гарантированность сохранения рабочего места
в) пол. органы [служба\] безопасностиSee:2) фин. обеспечение, залог (имущество, используемое в качестве гарантии при кредитовании)against security — под обеспечение, под гарантию
The loan is given against security of the fixed deposit. — Заем предоставлен под обеспечение срочным депозитом.
A company borrows money against security. — Компания занимает деньги под обеспечение.
Syn:See:а) фин., обычно мн. ценная бумага (документ, который закрепляет право владения или отношения займа, может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования; в американском законодательстве трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)ATTRIBUTES [creator\]: Treasury, municipal, muni, state, local, foreign, home, home country, domestic, agency 1), federal agency 1), state agency, authority 2), private, private sector, public, public sector, public utility 2), external, internal, international, industrial, tax district, railroad, school, school district, refunding, advance refunding, equipment trust, new money 2)
ATTRIBUTES [purpose\]: tax anticipation 2), revenue anticipation, grant anticipation, bond anticipation, private activity, reorganization 2), savings, capital 2), income, guaranteed income, growth 1), war, defence, debt conversion, construction 1), infrastructure, infrastructure renewal, housing 1), manufactured housing 1), equipment trust, equipment, consolidated, mezzanine 2)
pollution control municipal securities — муниципальные ценные бумаги для реализации экологических проектов
The Company also issued $39 million of variable and fixed rate Pollution Control Securities in 1994.
ATTRIBUTES [owner\]: registered, bearer, negotiable, transferable, non-transferable, outstanding 4)
Liquidations from such a pool would require the manager to liquidate longer securities which are much more volatile.
Only the insurance companies and funds have preference for the longer-dated securities.
The Portfolio Manager is now investing some of the District’s portfolio in longer-term securities.
The government could persuade lenders to take up only about 60% of US$1.2 billion in six-month securities on offer.
Two- and 3-year securities have a minimum of $3 billion.
ATTRIBUTES [rights\]: alternate 2) б), antidilutive, assented, asset-backed, auction rate, backed, callable, closed-end mortgage, collateralized, collateral trust, combination 3) в), companion, consolidated mortgage, convertible 2) а), debenture 2) а), definitive, double-barreled 3) а), endorsed, exchange, exchangeable, extendible, federal home loan bank, Federal Home Loan Mortgage Corporation, first mortgage, general obligation, guaranteed 2) а), general mortgage home loan, insured, interchangeable, irredeemable 2) а), junior 2) б), junior lien, moral obligation, mortgage 3. 3) а), mortgage-backed, non-assented, noncallable, non-participating, open-end mortgage, parity, participating 2) а), preferred 2) а), prior lien, profit-sharing, property 2) а), putable, real estate, redeemable 3) а), revenue 3. 1) а), second lien, second mortgage, secured, senior 2) б), senior lien, serial, series 2) б), subordinated, tax increment, tranche, unassented, unsecured, z-tranche
This is a series of Frequently Asked Questions about other Special Purpose Securities handled by the Special Investments Branch.
ATTRIBUTES [currency\]: dual currency, reverse-dual currency
The Bank accepts as collateral Canadian dollar securities issued or guaranteed by the Government of Canada.
But if you have an expectation of a weakening dollar, does it still make sense to invest in US dollar-denominated securities?
ATTRIBUTES [income\]: adjustable rate, annuity, auction rate, bank-qualified, capital growth, capped, coupon-bearing, collar, collared, coupon 1), credit-sensitive, deep discount, defaulted, deferred-coupon, deferred interest, discount 1. 1), double-exempt, fixed annuity, fixed-coupon, fixed-rate, fixed-income, flat, flat income, floating rate, floored, full coupon, interest-bearing, non-interest-bearing, non-qualified, non-bank-qualified, life annuity, mismatch, original issue discount, premium 1. 1), qualified 1. 2) б), qualifying 1. 2) б), reset, split coupon, step-down, step-up, stripped, taxable, tax-credit, tax-exempt 1. 1), tax-free, tax-exempt, tax-preferred, variable-coupon, variable annuity, variable rate, zero-coupon
The prepayment rate for mortgages backing Ginnie Mae's 13 percent securities was 47.3 percent.
[high, higher, medium, low, lower\] coupon security — с [высоким, более высоким, средним, низким, более низким\] купоном [доходом\]
The State governments and their utilities had proposed issuing of low coupon securities for refinancing the SLR securities.
high [higher, medium, low, lower\] income security — с высоким [более высоким, средним, низким, более низким\] доходом
You'd be prudent to select issues with short maturities that can later be replaced with higher-income securities as interest rates rise.
high [higher, medium, low, lower\] yield security — с высокой [более высокой, средней, низкой, более низкой\] доходностью
The higher yield securities with higher risk can form the portion that you are willing to gamble.
What happens is that the company that is insured anticipates in advance and knows that low-coverage/high-premium securities will fetch lower prices.
ATTRIBUTES [creation\]: original issue discount, OID, fully paid, partly paid, private placement 2., publicly offered, when-issued
ATTRIBUTES [destruction\]: bullet, bullet-maturity, drawn, single-payment, sinking fund 1), planned amortization class, targeted amortization class, variable redemption
ATTRIBUTES [status\]: listed 2), unlisted, non-listed, delisted, quoted, unquoted, rated 3), non-rated, speculative grade, investment grade, gilt-edged
ATTRIBUTES [size\]: baby, penny
ATTRIBUTES [structured\]: structured, well-structured, non-structured, range, range accrual, capital protected, principal protected, capital guaranteed, reverse floating rate, inverse floating rate, participation, equity index participation, equity participation, market participation, equity linked, equity index-linked, index-linked, market-indexed, equity-linked, credit-linked, reverse convertible, indexed, non-indexed, dual-indexed, capital-indexed, coupon-indexed, interest-indexed, current-pay, gold-indexed, catastrophe, cat, catastrophe-linked, catastrophe risk-linked, cat-linked, catastrophe insurance, cat-linked, catastrophe insurance, disaster, act of God, earthquake, earthquake-risk, hurricane
Argentina will not be required to make an adjustment to the amounts previously paid to holders of the GDP-linked Securities for changes that may affect the economy.
Proposals to create GDP-indexed securities are naturally supported by the arguments in this paper
ATTRIBUTES [form\]: book-entry, certificated
security market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
ACTIONS [passive\]:
to issue a security — выпускать [эмитировать\] ценную бумагу
to place [underwrite\] a security — размещать ценную бумагу
to earn $n on a security — получать доход в n долл. от ценной бумаги
to list a security, to admit a security to a listing, to accept security for trading in a exchange — допускать ценную бумагу к торгам (на бирже), включать в листинг
ACTIONS [active\]:
a security closes at $n up[down\] m% — курс закрытия ценной бумаги составил $n, что на m% выше [ниже\] вчерашнего
COMBS:
security price — цена [курс\] ценной бумаги
See:debt security, equity security, hybrid security, antidilutive securities, asset-backed securities, auction rate securities, baby securities, book-entry securities, certificated security, control securities, convertible securities, coupon security, dated security, deep discount security, discount securities, drop-lock security, equity-linked securities, fixed income security, foreign interest payment security, gross-paying securities, inflation-indexed security, interest-bearing securities, irredeemable securities, junior securities, letter security, listed securities, marketable securities, negotiable security, net-paying securities, non-convertible securities, participating securities, pay-in-kind securities, perpetual security, primary security, secondary security, unlisted securities, zero-coupon security, securities analyst, security analyst, securities broker, securities dealer, security dealer, securities market, security market, securities trader, International Securities Identification Number, financial market, principal, interest, issuer, Uniform Sale of Securities Act, Securities Act of 1933, Securities Exchange Act of 1934, Public Utility Holding Company Act of 1935, Culp v. Mulvane, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.б) фин., обычно мн. (право владения или отношения займа, закрепленные в документе, который может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования)в) юр., амер. (трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)See:Securities Act of 1933, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.
* * *
безопасность, сохранность, ценная бумага, обеспечение, гарантия: 1) ценная бумага; свидетельство долга или собственности; сертификаты ценных бумаг, векселя; см. securities; 2) обеспечение: активы и др. собственность, которые могут быть использованы как обеспечение кредита или облигаций; в случае отказа заемщика от погашения кредита обеспечение может быть реализовано; = collateral security; 3) безопасность: процедуры, обеспечивающие безопасность банка, его активов и документации, включая физическую защиту, процедуры внутреннего аудита; 4) гарантия: гарантия выполнения обязательств другого лица, в т. ч. личная гарантия; = personal security.* * *Ценная бумага - документ/сертификат, являющийся свидетельством собственности на акции, облигации и другие инвестиционные инструменты. Безопасность - меры, предпринимаемые для обеспечения конфиденциальности передаваемой по линиям связи персональной информации о клиенте, совершаемых им операциях и т.п. . гарантия по ссуде; обеспечение кредита; обеспечение ссуды; обеспечение; ценная бумага; отдел охраны (банка, компании) Инвестиционная деятельность .* * *финансовые активы, включающие акции, правительственные облигации и ценные бумаги с государственной гарантией, облигации компании, сертификаты паевых фондов и документы, подтверждающие право собственности на предоставленные в ссуду или депонированные денежные средства; страховые полисы к таким активам не относятся -
6 share
1. n1) доля; часть; пай; паевой взнос2) акция
- A shares
- agreed share
- allocated shares
- allotted shares
- assented shares
- B shares
- bank shares
- bearer share
- below par shares
- bogus share
- bonification shares
- bonus share
- budget shares
- callable share
- capital share
- commercial shares
- controlling share
- convertible preference shares
- co-op share
- cumulative shares
- cumulative preference shares
- deferred shares
- deferred ordinary share
- diluted shares
- directors' share
- directors' qualification share
- distributive share
- dominant share
- employee share
- encumbered share
- equal share
- equity shares
- excess shares
- factor share
- forfeited shares
- founders' share
- fractional share
- fully paid shares
- fully paid-up shares
- gold shares
- golden share
- growth share
- high-priced shares
- incentive shares
- income shares
- industrial shares
- inscribed share
- investment trust shares
- irredeemable preference shares
- legended share
- listed shares
- loan share
- low-priced shares
- market share
- maximum share
- minimum share
- mutual fund share
- new shares
- noncumulative shares
- nonparticipating shares
- nonredeemable preferred shares
- nontradable shares
- nonvoting shares
- no-par-value shares
- ordinary shares
- ordinary shares with a voting right
- original shares
- outstanding shares
- own shares
- paid-up shares
- paired shares
- participating shares
- participating preference shares
- partly paid shares
- partnership share
- par value shares
- perpetual preference shares
- personal share
- preference shares
- preferred shares
- priority shares
- promoters' shares
- promoting shares
- proportional share
- proportionate share
- pro rata share
- pro-rated share
- qualification shares
- qualifying shares
- quality shares
- quota share
- quoted shares
- railway shares
- redeemable preference shares
- redeemable preferred shares
- registered shares
- single share
- small share
- speculative shares
- split share
- staff shares
- stamped shares
- subscription shares
- sufficient share
- surplus share
- term shares
- tracking shares
- transferable shares
- treasury share
- twin shares
- underpriced shares
- unissued share
- unquoted shares
- voteless shares
- voting shares
- voting right shares
- wage share
- share in the authorized fund
- share in a business
- share in capital
- share in deliveries
- share in expenses
- share in the loss
- share in ownership
- share in profits
- share in property
- share of commission
- share of corporate stock
- share of partnership income
- share of profits
- share of public spending
- share of revenues
- share of services
- share of stock
- share of supplies
- share of the world market
- share of the world oil trade
- share to bearer
- shares without par value
- in equal shares
- allot shares
- apply for shares
- buyback shares
- convert shares
- delist shares
- determine a share
- disperse shares
- dispose of shares
- encumber a share
- establish a share
- exchange shares
- flog shares
- float shares
- go shares
- gobble up a share
- have a share in smth
- hold shares
- issue shares
- list shares
- pay off shares
- pay up shares
- place shares
- pledge a share
- put shares on the market
- recall shares
- redeem shares
- release shares at the rate of
- release shares on the market
- sell shares piecemeal
- snap up shares
- split shares
- subscribe for shares
- surrender shares
- suspend shares
- take up shares
- tout shares
- trade shares
- transfer shares
- unload shares2. attr.3. v1) делить, разделять, участвовать в чем-л.2) иметь долю -
7 share
1.1) делить, разделять, участвовать в чем-либо2) иметь долю, быть пайщиком2.1) доля; часть; пай; паевой взнос2) акция•- "A" sharesThe index of B-shares – stocks denominated in foreign currency and reserved, in theory, for overseas investors, as opposed to A-shares designed for local buyers, has risen more than a third in the past two weeks. — За последние две недели индекс акций «Б» — акций, деноминированных в иностранной валюте и зарезервированных, теоретически, для иностранных инвесторов, в противоположность акциям «А», предназначенным для местных покупателей, — увеличился более чем на треть.
-
8 share
• -
9 Cousteau, Jacques-Yves
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. 11 June 1910 Saint-André-de-Cubzac, France[br]French marine explorer who invented the aqualung.[br]He was the son of a country lawyer who became legal advisor and travelling companion to certain rich Americans. At an early age Cousteau acquired a love of travel, of the sea and of cinematography: he made his first film at the age of 13. After an interrupted education he nevertheless passed the difficult entrance examination to the Ecole Navale in Brest, but his naval career was cut short in 1936 by injuries received in a serious motor accident. For his long recuperation he was drafted to Toulon. There he met Philippe Tailliez, a fellow naval officer, and Frédéric Dumas, a champion spearfisher, with whom he formed a long association and began to develop his underwater swimming and photography. He apparently took little part in the Second World War, but under cover he applied his photographic skills to espionage, for which he was awarded the Légion d'honneur after the war.Cousteau sought greater freedom of movement underwater and, with Emile Gagnan, who worked in the laboratory of Air Liquide, he began experimenting to improve portable underwater breathing apparatus. As a result, in 1943 they invented the aqualung. Its simple design and robust construction provided a reliable and low-cost unit and revolutionized scientific and recreational diving. Gagnan shunned publicity, but Cousteau revelled in the new freedom to explore and photograph underwater and exploited the publicity potential to the full.The Undersea Research Group was set up by the French Navy in 1944 and, based in Toulon, it provided Cousteau with the Opportunity to develop underwater exploration and filming techniques and equipment. Its first aims were minesweeping and exploration, but in 1948 Cousteau pioneered an extension to marine archaeology. In 1950 he raised the funds to acquire a surplus US-built minesweeper, which he fitted out to further his quest for exploration and adventure and named Calypso. Cousteau also sought and achieved public acclaim with the publication in 1953 of The Silent World, an account of his submarine observations, illustrated by his own brilliant photography. The book was an immediate success and was translated into twenty-two languages. In 1955 Calypso sailed through the Red Sea and the western Indian Ocean, and the outcome was a film bearing the same title as the book: it won an Oscar and the Palme d'Or at the Cannes film festival. This was his favoured medium for the expression of his ideas and observations, and a stream of films on the same theme kept his name before the public.Cousteau's fame earned him appointment by Prince Rainier as Director of the Oceanographie Institute in Monaco in 1957, a post he held until 1988. With its museum and research centre, it offered Cousteau a useful base for his worldwide activities.In the 1980s Cousteau turned again to technological development. Like others before him, he was concerned to reduce ships' fuel consumption by harnessing wind power. True to form, he raised grants from various sources to fund research and enlisted technical help, namely Lucien Malavard, Professor of Aerodynamics at the Sorbonne. Malavard designed a 44 ft (13.4 m) high non-rotating cylinder, which was fitted onto a catamaran hull, christened Moulin à vent. It was intended that its maiden Atlantic crossing in 1983 should herald a new age in ship propulsion, with large royalties to Cousteau. Unfortunately the vessel was damaged in a storm and limped to the USA under diesel power. A more robust vessel, the Alcyone, was fitted with two "Turbosails" in 1985 and proved successful, with a 40 per cent reduction in fuel consumption. However, oil prices fell, removing the incentive to fit the new device; the lucrative sales did not materialize and Alcyone remained the only vessel with Turbosails, sharing with Calypso Cousteau's voyages of adventure and exploration. In September 1995, Cousteau was among the critics of the decision by the French President Jacques Chirac to resume testing of nuclear explosive devices under the Mururoa atoll in the South Pacific.[br]Principal Honours and DistinctionsLégion d'honneur. Croix de Guerre with Palm. Officier du Mérite Maritime and numerous scientific and artistic awards listed in such directories as Who's Who.Bibliography1953, The Silent World.1972, The Ocean World of Jacques Cousteau, 21 vols.Further ReadingR.Munson, 1991, Cousteau, the Captain and His World, London: Robert Hale (published in the USA 1989).LRD -
10 share
̈ɪʃɛə I
1. сущ.
1) доля, часть;
квота a share in ≈ доля в( чем-л.) to do one's share ≈ вложить свою долю;
войти в долю to go shares in smth. with smb. ≈ делиться чем-л. с кем-л. поровну to have a share in the profits ≈ иметь долю в прибыли equal share ≈ равная доля share of the responsibility ≈ доля ответственности fair share full share large share lion's share major share
2) участие;
роль All of us had a share in making the decision. ≈ Каждый из нас может участвовать в принятии решения.
3) акция;
доля, пай, часть on shares ≈ на паях ordinary shares preference shares
4) доля, удел, участь She has had her fair share of tragedies in her life. ≈ На ее долю выпало в жизни много трагедий.
5) дележ, дележка ∙ share and share alike
2. гл.
1) а) делить, распределять;
разделять (тж. share out) to share the money equally between two brothers ≈ поделить деньги поровну между двумя братьями б) делиться to share one's sandwich with smb. ≈ поделиться с кем-л. бутербродом to share one's problems with smb. ≈ поделиться с кем-л. своими проблемами в) разделять (smth. with smb. - с кем-л. что-л.) ;
использовать совместно to ` a house with four other people ≈ жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми Bill and I shared an office for years. ≈ мы с Биллом работаем в одном офисе уже много лет.
2) а) участвовать (в чем-л.;
тж. share in) Shall we share the driving? ≈ Мы по очереди поведем машину? Newspapers help us to share in the events of the outside world. ≈ Газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире. Syn: participate, partake б) иметь долю или часть;
быть пайщиком
3) перен. разделять а) (мнение, вкусы и т. п.) присоединяться I share your opinion. ≈ Я разделяю Ваше мнение. б) (чужое горе и т. п.) сопереживать All your neighbours share in your sorrow at the loss of your son. ≈ Все соседи разделяют Ваше горе в связи с потерей сына. II сущ.;
с.-х. лемех, сошник( плуга) доля, часть - one's * of the expences чья-л. доля расходов - to get one's due * of smth. получить полагающуюся часть /долю/ чего-л. - he got his full * он получил свою долю сполна - to give due * of the credit воздать должное - to go /to run, to club/ *s (with smb. in smth.) честно поделиться (чем-л. с кем-л.), делить поровну /пополам/ (что-л. с кем-л.) - I'll go *s with you on that dinner расходы по обеду мы с вами разделим поровну - to take /to go/ smth. * and * alike делить поровну /по-братски/ доля, удел - to fall to smb.'s * выпадать на чью-л. долю, стать чьим-л. уделом - I have had my * of worries на мою долю выпало немало злоключений участие, роль - to have /to take, to bear/ a /one's/ * in smth. принимать участие в чем-л. - to take a * in the conversation участвовать в беседе, вступить в разговор - what * had he in their success? какую роль он сыграл в их успехе? - he had no * in the plot он не принимал участия в заговоре - he must bear his * of responsibility он должен нести свою долю ответственности - he has had no small * in framing the destinies of our country он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины акция;
пай - to hold *s in a company иметь акции какой-л. компании - co-op * пай в кооперативе - * to bearer акция на предъявителя - * certificate акционерный сертификат, свидетельство на акцию - to allot *s распределять акции (по подписке) - *s have fallen курсы акций упали > *s! чур, поровну! > for my * (редкое) что касается меня (тж. * out) делить, распределять - to * smth. equally поделить что-л. поровну - to * smth. among five men поделить что-л. на пять человек /на пятерых/ делить, разделять (с кем-л. что-л.) - to * smth. with smb. (по) делиться чем-л. с кем-л. - to * one's bread with smb. поделиться с кем-л. хлебом - only we two *d this secret только мы двое знали эту тайну - we * everything у нас все общее - let me * your knowledge поделись со мной своими знаниями - the two chemists *d the Nobel prize Нобелевская премия была присуждена совместно этим двум химикам пользоваться совместно - to * a room with smb. жить вместе /в одной комнате/ с кем-л. - to * a table сидеть за одним столом (обедать, работать и т. п.) - to * a bed делить ложе - to * an umbrella идти вдвоем под одним зонтом - we each have a room of our own but we * a bathroom у нас у каждого своя комната, но ванная одна участвовать (в чем-л.), делить - to * (in) the expenses принять участие в расходах, делить расходы - to * responsibility разделять ответственность - he *s responsibility он тоже несет ответственность - to * and * alike участвовать на равных правах - I am ready to * with you in the costs я готов разделить с вами расходы иметь долю или часть;
быть пайщиком - to * in a firm быть пайщиком фирмы делить (горе, радость и т. п.) - to * smb.'s lot делить с кем-л. судьбу - he *d the same fate его постигла та же участь разделять (чужое горе и т. п.) ;
сопереживать - to * (in) smb.'s grief разделять чье-л. горе;
переживать чужое горе как свое разделять (мнение, вкусы и т. п.) - to * smb.'s likes and dislikes разделять вкусы кого-л. - I * your opinion я разделяю ваше мнение, я присоединяюсь к вашему мнению (сельскохозяйственное) лемех, сошник (плуга) A ~ акция, не дающая владельцу права голоса adjusted ~ of labour in national income скорректированная доля труда в национальном доходе bank ~ банковская акция bearer ~ акция на предъявителя beneficial ~ льготная акция bonus ~ бесплатная акция bonus ~ учредительская акция capital ~ акция capital ~ доля капитала в национальном доходе capture market ~ захватывать долю рынка carried ~ перенесенная доля co-ownership ~ доля совместного владения common ~ обычная акция cumulative preference ~ кумулятивная привилегированная акция cumulative ~ кумулятивная акция deferred ~ акция с отсроченным дивидендом employee ~ scheme программа распределения акций среди работников equity per ~ доля собственного капитала, приходящаяся на акцию equity ~ доля акционерного капитала equity ~ обыкновенная акция equity ~ capital акционерный капитал exempt ~ свободный пай founder's ~ отсроченная акция fractional ~ дробная акция fractional ~ частичная акция to go shares (in smth.) (with smb.) делиться (чем-л. с кем-л.) поровну gross ~ общая доля ~ участие;
he does more than his share of the work он делает больше, чем должен ( или чем от него требуется) ~ доля, часть;
he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства he would ~ his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом;
to share a room (with smb.) жить в одной комнате (с кем-л.) home market ~ доля на внутреннем рынке initial ~ первая акция inscribed ~ именная акция investment trust ~ акция инвестиционного фонда issue a ~ выпускать акцию listed ~ акция, котирующаяся на бирже market ~ удельный вес компании в обороте рынка market ~ удельный вес товара в обороте рынка minimum ~ минимальная доля minority shareholders' ~ доля акционеров, не владеющих контрольным пакетом акций multiple voting ~ акция с несколькими голосами mutual fund ~ доля во взаимном фонде new ~ новая акция no-par value ~ акция без фиксированного номинала nominal ~ именная акция nominal ~ разрешенная к выпуску акция nominative ~ именная акция noncash ~ акция, купленная по безналичному расчету nonspecific ~ неоговоренная доля nonvoting ~ акция, не дающая владельцу право голоса oil ~ акция нефтяной компании share акция;
пай;
on shares на паях;
preferred shares привилегированные акции;
share and share alike на равных правах;
shares! чур, поровну! ordinary ~ обыкновенная акция, акция с нефиксированным дивидендом outstanding ~ акция, выпущенная в обращение outstanding ~ неоплаченная акция parent ~ акция родительской компании participating preference ~ привилегированная акция участия partner's ~ доля пайщика partnership ~ доля в товариществе partnership ~ доля участия percentage ~ доля в процентах personal ~ личная доля preferential ~ привилегированная акция preferred ordinary ~ привилегированная обыкновенная акция share акция;
пай;
on shares на паях;
preferred shares привилегированные акции;
share and share alike на равных правах;
shares! чур, поровну! pro rata ~ пропорциональная доля profit ~ доля прибыли proportional ~ пропорциональная доля quota ~ долевое участие railway ~ акция железнодорожной компании rateable ~ доля собственности, облагаемая налогом reacquired ~ вновь приобретенная акция redeem a ~ выкупать акцию redeemable preference ~ привилегированная акция, подлежащая выкупу redeemable ~ акция, подлежащая выкупу registered mining ~ зарегистрированная акция горнодобывающей компании registered ~ зарегистрированная акция registered ~ именная акция reinsurance ~ доля участия в перестраховании repayment ~ доля погашения retire a ~ выкупать акцию share акция;
пай;
on shares на паях;
preferred shares привилегированные акции;
share and share alike на равных правах;
shares! чур, поровну! ~ акция ~ быть пайщиком ~ делить(ся), распределять (тж. share out) ;
to share money among five men поделить деньги на пять человек;
they shared the secret они были посвящены в эту тайну ~ делить ~ делиться ~ доля, часть;
he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства ~ доля, часть ~ доля ~ доля собственности ~ доля участия ~ иметь долю ~ иметь часть ~ лемех, сошник (плуга) ~ пай, участие, доля участия ~ пай ~ разделять (мнение, вкусы и т. п.) ~ вчт. разделять ~ распределять ~ участвовать;
быть пайщиком (тж. share in) ;
to share profits участвовать в прибылях ~ участвовать ~ участие;
he does more than his share of the work он делает больше, чем должен (или чем от него требуется) ~ участие ~ часть he would ~ his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом;
to share a room (with smb.) жить в одной комнате (с кем-л.) share акция;
пай;
on shares на паях;
preferred shares привилегированные акции;
share and share alike на равных правах;
shares! чур, поровну! ~ for own account относить на собственный счет ~ in cooperative доля собственности в кооперативе ~ in cooperative enterprise доля собственности в кооперативном предприятии ~ in excess of par акция стоимостью выше номинала ~ in inheritance доля в наследстве ~ in legacy доля в завещательном отказе движимости ~ in private company доля в акционерном капитале частной компании ~ in profits доля в прибылях ~ in ship доля собственности на судно ~ делить(ся), распределять (тж. share out) ;
to share money among five men поделить деньги на пять человек;
they shared the secret они были посвящены в эту тайну ~ of costs доля затрат ~ of dwelling доля домовладения ~ of expenses доля затрат ~ of exports доля экспорта ~ of ownership доля собственности ~ of participation доля участия ~ of payment разделение оплаты( при разделении рабочего места между двумя или более работниками) ~ of payment разделение социальных выплат (например, между государственным и благотворительными фондами) ~ of proceeds доля выручки ~ of profits доля прибыли ~ of profits часть прибыли ~ of result доля результата ~ of stock акция ~ of stock доля в акционерном капитале ~ of the market доля рынка ~ участвовать;
быть пайщиком (тж. share in) ;
to share profits участвовать в прибылях share акция;
пай;
on shares на паях;
preferred shares привилегированные акции;
share and share alike на равных правах;
shares! чур, поровну! shares: shares акционерный капитал small-denomination ~ акция с низкой номинальной стоимостью subdivided ~ разделенная акция suspend a ~ приостанавливать операции с определенными акциями ~ делить(ся), распределять (тж. share out) ;
to share money among five men поделить деньги на пять человек;
they shared the secret они были посвящены в эту тайну tied ~ связанная акция undivided ~ право на долю vendor's ~ доля поставщика vendor's ~ пай продавца во взаимном фонде voting ~ акция, дающая владельцу право голоса wage ~ доля заработной платы( в национальном доходе) -
11 LOF
1) Компьютерная техника: Last Open Field, Length Of File2) Морской термин: Lloyd’s standard form of salvage agreement (смело клацайте!)3) Американизм: Leaders Of The Future4) Техника: lack of fusion, local oscillator frequency, loss of feed water, loss of flow, lowest observed frequency5) Юридический термин: Lots Of Flash6) Биржевой термин: Listed Open-end Fund7) Сокращение: Lift-Off, Line-Of-Fire, Lowest Operating Frequency8) Вычислительная техника: loss of frame, Loss of Frame (UNI, ATM, DS3/E3)9) Химическое оружие: lack of fit, level of protection10) Расширение файла: Auxiliary file for List Of Figures (LaTeX) -
12 lof
1) Компьютерная техника: Last Open Field, Length Of File2) Морской термин: Lloyd’s standard form of salvage agreement (смело клацайте!)3) Американизм: Leaders Of The Future4) Техника: lack of fusion, local oscillator frequency, loss of feed water, loss of flow, lowest observed frequency5) Юридический термин: Lots Of Flash6) Биржевой термин: Listed Open-end Fund7) Сокращение: Lift-Off, Line-Of-Fire, Lowest Operating Frequency8) Вычислительная техника: loss of frame, Loss of Frame (UNI, ATM, DS3/E3)9) Химическое оружие: lack of fit, level of protection10) Расширение файла: Auxiliary file for List Of Figures (LaTeX) -
13 assets
активы; средства, авуары; капитал; фонды; имущество, собственность (все, имеющее коммерческую или обменную ценность и принадлежащее компании, институту или частному лицу)•In a corporate liquidation any assets that cannot be valued are assigned a zero value. — При ликвидации корпорации любые неоцениваемые активы приравниваются к нулевой стоимости
The assets are listed in order of their liquidity. — Активы ранжированы по степени ликвидности.
-
14 bond
-
15 share
[̈ɪʃɛə]A share акция, не дающая владельцу права голоса adjusted share of labour in national income скорректированная доля труда в национальном доходе bank share банковская акция bearer share акция на предъявителя beneficial share льготная акция bonus share бесплатная акция bonus share учредительская акция capital share акция capital share доля капитала в национальном доходе capture market share захватывать долю рынка carried share перенесенная доля co-ownership share доля совместного владения common share обычная акция cumulative preference share кумулятивная привилегированная акция cumulative share кумулятивная акция deferred share акция с отсроченным дивидендом employee share scheme программа распределения акций среди работников equity per share доля собственного капитала, приходящаяся на акцию equity share доля акционерного капитала equity share обыкновенная акция equity share capital акционерный капитал exempt share свободный пай founder's share отсроченная акция fractional share дробная акция fractional share частичная акция to go shares (in smth.) (with smb.) делиться (чем-л. с кем-л.) поровну gross share общая доля share участие; he does more than his share of the work он делает больше, чем должен (или чем от него требуется) share доля, часть; he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства he would share his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом; to share a room (with smb.) жить в одной комнате (с кем-л.) home market share доля на внутреннем рынке initial share первая акция inscribed share именная акция investment trust share акция инвестиционного фонда issue a share выпускать акцию listed share акция, котирующаяся на бирже market share удельный вес компании в обороте рынка market share удельный вес товара в обороте рынка minimum share минимальная доля minority shareholders' share доля акционеров, не владеющих контрольным пакетом акций multiple voting share акция с несколькими голосами mutual fund share доля во взаимном фонде new share новая акция no-par value share акция без фиксированного номинала nominal share именная акция nominal share разрешенная к выпуску акция nominative share именная акция noncash share акция, купленная по безналичному расчету nonspecific share неоговоренная доля nonvoting share акция, не дающая владельцу право голоса oil share акция нефтяной компании share акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции; share and share alike на равных правах; shares! чур, поровну! ordinary share обыкновенная акция, акция с нефиксированным дивидендом outstanding share акция, выпущенная в обращение outstanding share неоплаченная акция parent share акция родительской компании participating preference share привилегированная акция участия partner's share доля пайщика partnership share доля в товариществе partnership share доля участия percentage share доля в процентах personal share личная доля preferential share привилегированная акция preferred ordinary share привилегированная обыкновенная акция share акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции; share and share alike на равных правах; shares! чур, поровну! pro rata share пропорциональная доля profit share доля прибыли proportional share пропорциональная доля quota share долевое участие railway share акция железнодорожной компании rateable share доля собственности, облагаемая налогом reacquired share вновь приобретенная акция redeem a share выкупать акцию redeemable preference share привилегированная акция, подлежащая выкупу redeemable share акция, подлежащая выкупу registered mining share зарегистрированная акция горнодобывающей компании registered share зарегистрированная акция registered share именная акция reinsurance share доля участия в перестраховании repayment share доля погашения retire a share выкупать акцию share акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции; share and share alike на равных правах; shares! чур, поровну! share акция share быть пайщиком share делить(ся), распределять (тж. share out); to share money among five men поделить деньги на пять человек; they shared the secret они были посвящены в эту тайну share делить share делиться share доля, часть; he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства share доля, часть share доля share доля собственности share доля участия share иметь долю share иметь часть share лемех, сошник (плуга) share пай, участие, доля участия share пай share разделять (мнение, вкусы и т. п.) share вчт. разделять share распределять share участвовать; быть пайщиком (тж. share in); to share profits участвовать в прибылях share участвовать share участие; he does more than his share of the work он делает больше, чем должен (или чем от него требуется) share участие share часть he would share his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом; to share a room (with smb.) жить в одной комнате (с кем-л.) share акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции; share and share alike на равных правах; shares! чур, поровну! share for own account относить на собственный счет share in cooperative доля собственности в кооперативе share in cooperative enterprise доля собственности в кооперативном предприятии share in excess of par акция стоимостью выше номинала share in inheritance доля в наследстве share in legacy доля в завещательном отказе движимости share in private company доля в акционерном капитале частной компании share in profits доля в прибылях share in ship доля собственности на судно share делить(ся), распределять (тж. share out); to share money among five men поделить деньги на пять человек; they shared the secret они были посвящены в эту тайну share of costs доля затрат share of dwelling доля домовладения share of expenses доля затрат share of exports доля экспорта share of ownership доля собственности share of participation доля участия share of payment разделение оплаты (при разделении рабочего места между двумя или более работниками) share of payment разделение социальных выплат (например, между государственным и благотворительными фондами) share of proceeds доля выручки share of profits доля прибыли share of profits часть прибыли share of result доля результата share of stock акция share of stock доля в акционерном капитале share of the market доля рынка share участвовать; быть пайщиком (тж. share in); to share profits участвовать в прибылях share акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции; share and share alike на равных правах; shares! чур, поровну! shares: shares акционерный капитал small-denomination share акция с низкой номинальной стоимостью subdivided share разделенная акция suspend a share приостанавливать операции с определенными акциями share делить(ся), распределять (тж. share out); to share money among five men поделить деньги на пять человек; they shared the secret они были посвящены в эту тайну tied share связанная акция undivided share право на долю vendor's share доля поставщика vendor's share пай продавца во взаимном фонде voting share акция, дающая владельцу право голоса wage share доля заработной платы (в национальном доходе)
См. также в других словарях:
listed security — stock or bond that has been accepted for trading by one of the organized and registered securities exchanges in the United States. Generally, the advantages of being listed are that exchanges provide: (1) an orderly marketplace; (2) liquidity;… … Financial and business terms
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (S) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Companies listed on the Singapore Exchange — As of January 2010, SGX has 640 mainboard listings and 134 catalist listings[1]. Companies are only listed on the Singapore Exchange if they do well. If their average daily market capitalisation is less than $40 million over the last 120 market… … Wikipedia
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (I) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Gold exchange-traded fund — Gold exchange traded funds (or GETFs) are special types of exchange traded funds (ETFs) tracking the price of gold. Gold exchange traded funds are traded on the major stock exchanges including Mumbai, London, Paris and New York.HistoryThe idea of … Wikipedia
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (C) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Companies listed on the New York Stock Exchange (I) — Compare List of companies listed on the London Stock Exchange New York Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S … Wikipedia
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (A) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (F) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Companies listed on the New York Stock Exchange (N) — New York Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Companies listed on the Toronto Stock Exchange (O) — Toronto Stock Exchange listed stocks: 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia